Text by: Tatiana Farah; translated by: Benjamin Blocksom. Photos by: Lilo Clareto |
21/12/15
As night falls on the Areia Homestead Project, forty kilometers from the town of Trairão, in the western portion of Pará state, the silence is cut short by the roar of approaching motorcycles. Armed men wearing hoods to conceal their identities ride up and circle...
By Guilherme Rosa; translated by Benjamin Blocksom |
21/12/15
Wearing a red-feathered headdress, torso painted in black swirls, with microphone in hand, chief Juarez Saw made a bold declaration: “The [Brazilian] government is coming here to get rid of everything — the natives, the forest and the river.” He was addressing 230...
Guilherme Rosa, de Itaituba, Pará |
21/12/15
Microfone na mão, tronco desenhado com traços pretos e um cocar de penas vermelhas na cabeça, o cacique Juarez Saw discursa: “O governo tá chegando aqui para acabar com tudo: o indígena, a floresta e o rio”. Às margens das bucólicas corredeiras do rio Tapajós, no...
Por Larissa Saud |
12/03/14
O ano letivo mal havia começado nos afluentes do Tapajós, quando cerca de 70 professores indígenas da etnia Munduruku ouviram seus nomes nos rádios das aldeias. A ordem era para que deixassem as escolas. Estavam despedidos e centenas de alunos ficariam sem aulas por...